Krimiromane von Georges Simenon erstmals in deutscher Gesamtausgabe
Die berühmten Maigret-Romane werden auf Deutsch übersetzt. In Zürich erscheinen die Übersetzungen aus dem Belgischen vom Kampa-Verlag.

Das Wichtigste in Kürze
- In Zürich wird eine Neuauflage von Georges Simenons Romane auf Deutsch erscheinen.
- Simenon ist bekannt für seine Krimis um Kommissar Jules Maigret.
Mit einer Neuauflage sämtlicher Maigret-Krimis und -Erzählungen sowie aller anderen grossen Romane des belgischen Bestsellerautors Georges Simenon geht in Zürich der neue Kampa-Verlag an den Start. Am 4. Oktober erscheinen die ersten der 75 Maigret-Romane und 28 -Erzählungen in neuen oder grundlegend überarbeiteten Übersetzungen. Gleichzeitig erscheinen erstmals auf Deutsch Vorläufer der Maigret-Krimis, Simenon-Geschichten rund um den Kommissar G7. Verleger Daniel Kampa plant die erste deutschsprachige Gesamtausgabe von Simenons Werk.
Simenon (1903-1989) wurde als Schöpfer des legendären Pariser Kommissars Jules Maigret weltberühmt. Daneben verfasste er zahlreiche weitere Romane, sogenannte Non-Maigrets. Verleger Daniel Kampa wirkte 20 Jahre beim Diogenes Verlag in Zürich als enger Mitarbeiter von Verlags-Mitgründer Daniel Keel. Nach dessen Tod (2011) wechselte er zu Hoffmann und Campe. Nun machte er sich mit einem eigenen Verlag selbständig.